SCHOOLKAART OEKRAÏENS – NL
Voor wie: deze kaarten zijn bedoeld om de communicatie tussen Oekraïens en Nederlands sprekende kinderen en volwassenen makkelijker te maken.
Hoe te gebruiken: wijs bij één of meerdere woorden in de zin die je uitspreekt het bijpassende pictogram aan. Zo verduidelijk je de zin. De ander kan nu aan de pictogram en aan de geschreven vertaling zien wat het woord betekent. Bijvoorbeeld in de zin "We gaan naar buiten" wijs je bij "gaan" en "buiten" ook de bijbehorende pictogrammen aan. Zo begrijpt de ander beter wat je bedoelt!
Deze kaart mag onbeperkt verspreid worden. Bij vragen over het gebruik ervan, of bij vragen over de communicatie met mensen uit de Oekraïne met een communicatieve beperking; laat het ons weten. We zijn bereikbaar via het contactformulier of mail naar info@isaac-nf.nl. Alvast bedankt!
Er zijn ook door anderen kaarten uitgebracht, bij deze de links:
Praatplaat & basisbehoeften: (kinderen): Oekraïne Sammie - TouchToTell
Medisch, kleding, activiteiten & algemeen: dutch.pdf (metacom-symbole.de)
Algemene kaart (meerdere talen!): METACOM Downloads (metacom-symbole.de)
Oorlog: METACOM Downloads (metacom-symbole.de)
Algemeen & medisch (meerdere talen!): Ukraine Refugee Communication Boards - Tobii Dynavox Global